Dans le cadre des travaux de restauration du château, une attention particulière a été accordée à la présence de colonies de chauves-souris. Afin de pallier aux désagréments inhérents à la réfection des toitures, des aménagements ont d’ores-et-déjà été réalisés dans les combles des dépendances dans le but de continuer à accueillir des gîtes de maternité. Ces aménagements ont pu être concrétisés grâce à l’expertise de Natagora, association active dans la conservation de la nature en Wallonie et à Bruxelles.
Binnen het kader van de restauratiewerken van het kasteel laat men bijzondere aandacht uitgaan naar de vleermuizenkolonies. Om de ongemakken die onlosmakelijk verbonden zijn aan de dakwerken te verzachten werden nu al installaties geplaatst in de nokken van de bijgebouwen om ervoor te zorgen dat er voortdurend zoogplaatsen aanwezig zijn. Deze installaties konden er komen dankzij de expertise van Natagora, de vereniging die zich inzet voor het behoud van de natuur in Wallonië en Brussel.
During the restoration works on the castle, special attention has been paid to the presence of bat colonies. In order to mitigate the inconvenience caused by repairs to the roofing, adjustments have already been made in the attics of the outbuildings, in order to continue housing maternity colonies. These adjustments were made possible through the expertise of Natagora, an association involved with nature conservation in Wallonia and Brussels.
Im Rahmen der Restaurierungsarbeiten des Schlosses, wurde ein besonderes Augenmerk auf die Fledermauskolonien gelegt. Um die durch die Dachsanierung bedingten Unannehmlichkeiten auszugleichen, wurde das Dachgeschoss der Nebengebäude bereits fledermausfreundlich eingerichtet. Dieser Umbau konnte dank der Expertise von Natagora ermöglicht werden – einem Verein, der in der Wallonie und in Brüssel im Naturschutz tätig ist.